Tomb of the Dragon Emporer
I guess I should really be used to the American basterdization of Easter culture. But when you mix mad cultural reference with bad logic I just can’t sit on the sidelines.
Recently I finally got to watch The Mummy: Tomb of the Dragon Emporer and here are a list of things that were just wrong:
- The General that’s helping raise the emporer is Cantonese?
What in the world? Nevermind the fact that even Canton people don’t believe they’re apart of China. - The immortal version of the Emporer can no longer shoot fireballs through his hands
While in his terracotta version, the emporer could literally beam balls of lava fire at you.. yet, when he gets more power, this awesome ability disappears and he’s left with sword fighting and Kirin/Dragon forms only? - The ancient Chinese incantation to raise the souls of the damned is in modern English?
As Michelle Yeoh stands beneath the Great Wall to raise the fallen soldiers, she speaks in English. And not those old Shakespearen English either. - They raise the fallen soldiers that were once defeated by the Emporer (back when he was a mortal) to help defeat the Emporer now that he is immortal.
Right…. that’s a fight just waiting to fail.
Trackbacks
Websites mentioned my entry.
There are no trackbacks on this entry
Comments
Tell us what do you think.
There are no comments on this entry.